"Z12" i halan ci adališarakū
uk description |
added Luxembourgish label |
||
(Baitalasi i andala halan tuwaburakū) | |||
206ci justan: | 206ci justan: | ||
"Z11K1": "Z1827", |
"Z11K1": "Z1827", |
||
"Z11K2": "πολύγλωσσο κείμενο" |
"Z11K2": "πολύγλωσσο κείμενο" |
||
}, |
|||
{ |
|||
"Z1K1": "Z11", |
|||
"Z11K1": "Z1531", |
|||
"Z11K2": "Teks pelbagai bahasa" |
|||
}, |
|||
{ |
|||
"Z1K1": "Z11", |
|||
"Z11K1": "Z1434", |
|||
"Z11K2": "تيکس ڤلباݢاي بهاس" |
|||
}, |
|||
{ |
|||
"Z1K1": "Z11", |
|||
"Z11K1": "Z1003", |
|||
"Z11K2": "Texto multilingüe" |
|||
}, |
|||
{ |
|||
"Z1K1": "Z11", |
|||
"Z11K1": "Z1099", |
|||
"Z11K2": "méisproochegen Text" |
|||
} |
} |
||
] |
] |
||
317ci justan: | 337ci justan: | ||
"Z11K1": "Z1332", |
"Z11K1": "Z1332", |
||
"Z11K2": "Список одномовних рядків (Z11/MonolingualStrings), по одному для кожної природної мови (Z60/Natural language)." |
"Z11K2": "Список одномовних рядків (Z11/MonolingualStrings), по одному для кожної природної мови (Z60/Natural language)." |
||
}, |
|||
{ |
|||
"Z1K1": "Z11", |
|||
"Z11K1": "Z1531", |
|||
"Z11K2": "Senarai Z11/RentetanEkabahasa, sehingga satu untuk setiap Z60/Bahasa semula jadi, digunakan untuk melabel benda untuk manusia baca dalam pelbagai bahasa." |
|||
}, |
|||
{ |
|||
"Z1K1": "Z11", |
|||
"Z11K1": "Z1434", |
|||
"Z11K2": "سناراي Z11/رينتيتن ايکابهاس، سهيڠݢ ساتو اونتوق ستياڤ Z60/بهاس سمولا جادي، دݢوناکن اونتوق ملابل بندا اونتوق ماءنسي باچ دالم ڤلباݢاي بهاس." |
|||
}, |
|||
{ |
|||
"Z1K1": "Z11", |
|||
"Z11K1": "Z1003", |
|||
"Z11K2": "Una lista de Z11/Textos monolingües, un elemento por Z60/Lengua natural, usada para etiquetar cosas con el fin de que los humanos las puedan leer." |
|||
} |
} |
||
] |
] |
19:15, 28 sunja biya 2024 i šuwe amala halan
This page displays in a limited way without JavaScript.