Z11834 nisqapaq musuqchasqapura wakin kaynin
Sin resumen de edición |
traduction fr |
||
(Wakin 2 ruraqpa chawpipi 3 llamk'apusqankunaqa manam rikuchisqachu) | |||
Siq'i 26: | Siq'i 26: | ||
"Z11K1": "Z1430", |
"Z11K1": "Z1430", |
||
"Z11K2": "Nominativ Singular" |
"Z11K2": "Nominativ Singular" |
||
}, |
|||
{ |
|||
"Z1K1": "Z11", |
|||
"Z11K1": "Z1014", |
|||
"Z11K2": "Nhọpụta otu" |
|||
}, |
|||
{ |
|||
"Z1K1": "Z11", |
|||
"Z11K1": "Z1004", |
|||
"Z11K2": "nom au nominatif singulier" |
|||
} |
} |
||
] |
] |
||
Siq'i 61: | Siq'i 71: | ||
"Z11K1": "Z1430", |
"Z11K1": "Z1430", |
||
"Z11K2": "deutsches Substantiv, -(e)n-Deklination" |
"Z11K2": "deutsches Substantiv, -(e)n-Deklination" |
||
}, |
|||
{ |
|||
"Z1K1": "Z11", |
|||
"Z11K1": "Z1014", |
|||
"Z11K2": "Aha German,-(e) n declension" |
|||
}, |
|||
{ |
|||
"Z1K1": "Z11", |
|||
"Z11K1": "Z1004", |
|||
"Z11K2": "Déclinaison en -(e)n des noms allemands" |
|||
} |
} |
||
] |
] |
||
Siq'i 83: | Siq'i 103: | ||
"Z11K1": "Z1430", |
"Z11K1": "Z1430", |
||
"Z11K2": "erzeuge die -(e)n-deklinierte Form eines deutschen Nomens (m./n. alle außer N. Sg.)" |
"Z11K2": "erzeuge die -(e)n-deklinierte Form eines deutschen Nomens (m./n. alle außer N. Sg.)" |
||
}, |
|||
{ |
|||
"Z1K1": "Z11", |
|||
"Z11K1": "Z1014", |
|||
"Z11K2": "mepụta -(e) n jụrụ ụdị aha German (m./n. niile ma e wezụga nom. sg.)" |
|||
}, |
|||
{ |
|||
"Z1K1": "Z11", |
|||
"Z11K1": "Z1004", |
|||
"Z11K2": "générer la forme déclinée en -(e)n des noms allemands (m./n. tous sauf nom. sg.)" |
|||
} |
} |
||
] |
] |
Kunan musuqchasqa, 11:51 25 may 2024 pacha
Esta página se muestra de forma limitada sin JavaScript.