Z11627: Ubutandukane hagati y'isubirwamwo
VIGNERON (ganira | intererano) + br |
de |
||
(Isubirwamwo 3 muri rusangi n' abakoresha 2 ntiryerekanwe) | |||
Umurongo 21: | Umurongo 21: | ||
"Z11K1": "Z1004", |
"Z11K1": "Z1004", |
||
"Z11K2": "forme non mutée" |
"Z11K2": "forme non mutée" |
||
}, |
|||
{ |
|||
"Z1K1": "Z11", |
|||
"Z11K1": "Z1014", |
|||
"Z11K2": "sitringi" |
|||
}, |
|||
{ |
|||
"Z1K1": "Z11", |
|||
"Z11K1": "Z1430", |
|||
"Z11K2": "nicht mutierte Form" |
|||
} |
} |
||
] |
] |
||
Umurongo 51: | Umurongo 61: | ||
"Z1K1": "Z11", |
"Z1K1": "Z11", |
||
"Z11K1": "Z1002", |
"Z11K1": "Z1002", |
||
"Z11K2": " |
"Z11K2": "Breton hard mutation" |
||
}, |
}, |
||
{ |
{ |
||
Umurongo 57: | Umurongo 67: | ||
"Z11K1": "Z1282", |
"Z11K1": "Z1282", |
||
"Z11K2": "kemmadur dre galetaat e brezhoneg" |
"Z11K2": "kemmadur dre galetaat e brezhoneg" |
||
}, |
|||
{ |
|||
"Z1K1": "Z11", |
|||
"Z11K1": "Z1014", |
|||
"Z11K2": "Breton hard mutation " |
|||
}, |
|||
{ |
|||
"Z1K1": "Z11", |
|||
"Z11K1": "Z1430", |
|||
"Z11K2": "bretonische harte Mutation" |
|||
} |
} |
||
] |
] |
||
Umurongo 63: | Umurongo 83: | ||
"Z1K1": "Z32", |
"Z1K1": "Z32", |
||
"Z32K1": [ |
"Z32K1": [ |
||
"Z31" |
"Z31", |
||
{ |
|||
"Z1K1": "Z31", |
|||
"Z31K1": "Z1002", |
|||
"Z31K2": [ |
|||
"Z6", |
|||
"hard mutation in Breton " |
|||
] |
|||
} |
|||
] |
] |
||
}, |
}, |
||
Umurongo 74: | Umurongo 102: | ||
"Z11K1": "Z1004", |
"Z11K1": "Z1004", |
||
"Z11K2": "renvoie la forme durcie d'un mot en breton" |
"Z11K2": "renvoie la forme durcie d'un mot en breton" |
||
}, |
|||
{ |
|||
"Z1K1": "Z11", |
|||
"Z11K1": "Z1014", |
|||
"Z11K2": "renvoie la forme durcie d'un mot en breton" |
|||
}, |
|||
{ |
|||
"Z1K1": "Z11", |
|||
"Z11K1": "Z1430", |
|||
"Z11K2": "gibt die harte Mutation eines bretonischen Wortes aus" |
|||
} |
} |
||
] |
] |
Isubirwamwo ryanyuma ryo kuwa 07:58, 24 Rusama 2024
This page displays in a limited way without JavaScript.